Richard Stallman charla SL

De Hacklab La Paz - r00thouse

Aquí el texto en inglés del vídeo de esta presentación de Richard Satallman, se planea hacer la traducción al español para luego agregarle subtítulos y distribuirlo libremente.

  • Nota.- Las palabras qué no se han podido identificar aún estarán entre
 []

De igual manera las que se dudan.

Vídeo original

http://getvid.pixel-im.com/video/nnMlWxC3D7U/Richard%20Stallman%20:%20-Who%20controls%20your%20computer%20?%20Is%20it%20you%20?%20Or%20is%20it%20some%20big%20company%20?-.html


Original (English)

1
00:00:11,123 --> 00:00:15,141
Free software is the first battle

2
00:00:15,141 --> 00:00:18,162
in the liberation of cyberspace.

3
00:00:18,163 --> 00:00:20,223
Who controls your computer?

4
00:00:20,245 --> 00:00:25,678
Is it you or is it some big company
that's really controlling it?

5
00:00:25,774 --> 00:00:27,786
What is a computer?

6
00:00:27,790 --> 00:00:31,858
A computer is a universal machine.

7
00:00:31,873 --> 00:00:35,125
It will do any computation you want it to

8
00:00:35,125 --> 00:00:37,405
because you give it a program that says

9
00:00:37,439 --> 00:00:40,167
what the computation is that you want.

10
00:00:40,179 --> 00:00:43,982
The computer only knows
how to get out an instruction and do it,

11
00:00:43,998 --> 00:00:46,358
and get out another
instruction and do it.

12
00:00:46,358 --> 00:00:50,557
The program has the instructions,
it says what to do.

13
00:00:50,612 --> 00:00:55,252
By writing the right program,
you can make it do anything.

14
00:00:55,252 --> 00:00:57,665
Well, almost anything.

15
00:00:57,670 --> 00:01:00,698
Who gives the instructions
to your computer?

16
00:01:00,728 --> 00:01:04,327
You might think it's
obeying your instructions

17
00:01:04,355 --> 00:01:07,495
when really it's obeying
somebody else first,

18
00:01:07,552 --> 00:01:13,953
and you only as much as
that company will let it listen to you.

19
00:01:13,992 --> 00:01:16,049
With software,
there are two possibilities:

20
00:01:16,093 --> 00:01:21,491
Either the users control the program,
or the program controls the users.

21
00:01:21,492 --> 00:01:23,842
It's inevitably one or the other.

22
00:01:23,893 --> 00:01:27,092
In order for the users
to control the program,

23
00:01:27,133 --> 00:01:30,920
they need the four essential freedoms.

24
00:01:30,920 --> 00:01:34,404
That's the definition of free software.

25
00:01:34,435 --> 00:01:38,355
Free software respects
the user's freedom and community.

26
00:01:38,367 --> 00:01:42,394
Now, we often call it "Libre"
using the French or Spanish word.

27
00:01:42,408 --> 00:01:45,716
Pronounce it as you like,
the point is that's what we mean.

28
00:01:45,734 --> 00:01:48,798
We don't mean it's gratis,
we're not talking about price.

29
00:01:48,799 --> 00:01:51,038
We're concerned with your freedom,

30
00:01:51,045 --> 00:01:55,554
and we sometimes say
"Free/Libre" to show that.

31
00:01:55,575 --> 00:01:58,476
Freedom zero is the freedom
to run the program

32
00:01:58,500 --> 00:02:01,239
as you wish for whatever purpose.

33
00:02:01,239 --> 00:02:05,357
Freedom one is the freedom to study
the source code of the program

34
00:02:05,377 --> 00:02:09,717
and change it, so it does
the computing you want it to do.

35
00:02:09,738 --> 00:02:11,449
But what is the source code?

36
00:02:11,465 --> 00:02:14,576
Every program typically
will have two forms.

37
00:02:14,639 --> 00:02:18,390
There's the form that you can read,
and you can understand

38
00:02:18,406 --> 00:02:20,485
if you know the programming language.

39
00:02:20,527 --> 00:02:21,929
That's the source.

40
00:02:21,949 --> 00:02:24,321
That's what programmers write and change.

41
00:02:24,342 --> 00:02:27,222
Then, there's the executable,
which is a bunch of numbers

42
00:02:27,222 --> 00:02:29,583
which even a programmer can't figure out.

43
00:02:29,602 --> 00:02:31,583
If all you get is the executable,

44
00:02:31,594 --> 00:02:34,982
it's a horrible pain in the neck
to the figure out what it does,

45
00:02:34,995 --> 00:02:36,866
and even harder to change it.

46
00:02:36,879 --> 00:02:41,069
So, to give you the real possibility
to study and change it,

47
00:02:41,069 --> 00:02:42,941
they've got to give you the source code.

48
00:02:42,958 --> 00:02:44,621
That's a requirement.

49
00:02:44,629 --> 00:02:47,453
With those two freedoms,

50
00:02:47,464 --> 00:02:50,301
each user separately can make a copy

51
00:02:50,321 --> 00:02:54,091
and start changing it
and make it do what she wants.

52
00:02:54,105 --> 00:02:56,746
That's individual control.

53
00:02:56,754 --> 00:02:58,914
But what if you're not a programmer?

54
00:02:58,922 --> 00:03:01,703
You look at the source code,
and you don't understand it.

55
00:03:01,743 --> 00:03:04,783
Individual control isn't enough.

56
00:03:04,795 --> 00:03:06,962
We also need collective control,

57
00:03:06,975 --> 00:03:10,363
which means any group of users
are free to work together

58
00:03:10,373 --> 00:03:12,914
to adapt the program to what they want.

59
00:03:12,929 --> 00:03:16,026
Of course, in the group,
some of them are programmers.

60
00:03:16,049 --> 00:03:18,721
They're the ones who
actually write the changes,

61
00:03:18,722 --> 00:03:20,839
but they're doing it as part of the group

62
00:03:20,859 --> 00:03:22,608
for what the group wants.

63
00:03:22,622 --> 00:03:25,388
Of course, the group
doesn't have to be everybody.

64
00:03:25,409 --> 00:03:27,586
Others can use it some other way.

65
00:03:27,587 --> 00:03:30,131
They're all free to do that.

66
00:03:30,141 --> 00:03:33,501
Collective control requires
two more essential freedoms.

67
00:03:33,505 --> 00:03:36,976
Freedom two is the freedom
to redistribute exact copies,

68
00:03:36,976 --> 00:03:38,927
to make the copies and then give them away

69
00:03:38,946 --> 00:03:41,026
or sell them when you wish.

70
00:03:41,059 --> 00:03:43,012
Freedom three is similar,

71
00:03:43,035 --> 00:03:45,276
but it's for your modified versions.

72
00:03:45,300 --> 00:03:49,172
You're free to make copies, and then
give them or sell them when you wish.

73
00:03:49,240 --> 00:03:52,202
If you do have these freedoms,
then it's free software,

74
00:03:52,216 --> 00:03:54,093
the users control the program.

75
00:03:54,130 --> 00:03:56,785
But if any of those freedoms is missing,

76
00:03:56,819 --> 00:03:59,537
then the users don't control the program.

77
00:03:59,538 --> 00:04:05,580
Instead, the program controls the users
and the developer controls the program.

78
00:04:05,594 --> 00:04:10,632
So, that means this program
is an instrument of unjust power

79
00:04:10,680 --> 00:04:14,539
for its developer over the users.

80
00:04:14,563 --> 00:04:17,500
That means the users don't have freedom,

81
00:04:17,560 --> 00:04:21,797
that's non‑free, proprietary software
which we've got to get rid of.

82
00:04:21,826 --> 00:04:25,262
When you've got proprietary software,
what happens?

83
00:04:25,274 --> 00:04:29,102
Sometimes, the program snoops on the user.

84
00:04:29,154 --> 00:04:32,219
Sometimes, it tracks the user.

85
00:04:32,282 --> 00:04:35,235
Sometimes, it restricts the user,

86
00:04:35,261 --> 00:04:38,178
and stops users from doing
what they want to do.

87
00:04:38,194 --> 00:04:41,297
You can see that the blue ray
is your enemy.

88
00:04:41,315 --> 00:04:42,347
[Laughter]

89
00:04:42,365 --> 00:04:45,994
Sometimes, the software
remotely deletes books

90
00:04:46,027 --> 00:04:49,115
as Amazon did with "Nineteen Eighty-Four".

91
00:04:49,139 --> 00:04:54,764
Sometimes, the developer compels users

92
00:04:54,848 --> 00:04:58,405
to install a harmful upgrade,

93
00:04:58,421 --> 00:05:01,529
by threatening to take away
other functionality

94
00:05:01,555 --> 00:05:04,668
if it's not installed, as Sony did.

95
00:05:04,690 --> 00:05:09,443
Sometimes, they can even forcibly change
the software at a distance

96
00:05:09,445 --> 00:05:14,631
as Microsoft can with Windows
through the universal back door.

97
00:05:14,678 --> 00:05:18,175
Sometimes, they even sabotage users,

98
00:05:18,216 --> 00:05:23,370
as Microsoft does when it tells
the NSA about bugs in Windows,

99
00:05:23,394 --> 00:05:26,673
so it can use them
to attack people's computers.

100
00:05:26,691 --> 00:05:30,751
What you get is basically,
with proprietary software,

101
00:05:30,771 --> 00:05:33,795
the owner has power over the users,

102
00:05:33,807 --> 00:05:36,034
and takes advantage of this power,

103
00:05:36,060 --> 00:05:39,906
putting in those various
malicious functionalities

104
00:05:39,915 --> 00:05:41,937
to hurt the users.

105
00:05:41,951 --> 00:05:44,916
Of course, they don't do this
because they're sadists;

106
00:05:44,940 --> 00:05:47,719
they're doing it just
for money, for greed.

107
00:05:47,738 --> 00:05:51,111
They have various ways
that they can profit

108
00:05:51,132 --> 00:05:53,759
from having this power over users,

109
00:05:53,794 --> 00:05:58,355
which does not make it
even the tiniest bit less evil.

110
00:05:58,375 --> 00:06:00,253
But they have no shame about it.

111
00:06:00,260 --> 00:06:04,010
They have conferences where
they talk about the latest ways

112
00:06:04,031 --> 00:06:08,374
they can take advantage of users
through the power they have.

113
00:06:08,397 --> 00:06:11,077
Basically, proprietary software,

114
00:06:11,104 --> 00:06:15,823
which is now for almost all of the users
of proprietary software,

115
00:06:15,841 --> 00:06:18,595
they're using proprietary malware.

116
00:06:18,613 --> 00:06:21,020
It's "software for suckers".

117
00:06:21,048 --> 00:06:24,812
How do you stop being the victim?

118
00:06:24,859 --> 00:06:28,931
Formerly, you had to stop using computers,
but not anymore.

119
00:06:28,948 --> 00:06:34,265
Now, you can come join us
in the free world that we've built.

120
00:06:34,290 --> 00:06:38,120
In 1983, I announced I would develop

121
00:06:38,172 --> 00:06:41,821
a completely free software
operating system called GNU.

122
00:06:41,838 --> 00:06:45,415
In 1992, we had it almost finished,

123
00:06:45,439 --> 00:06:48,179
but one piece was missing, the kernel.

124
00:06:48,200 --> 00:06:52,546
Linus Torvalds, in that year,
freed his kernel, Linux,

125
00:06:52,580 --> 00:06:55,188
which filled the last gap,
and gave us

126
00:06:55,195 --> 00:07:00,045
the first complete system
you could run on a PC: GNU/Linux.

127
00:07:00,079 --> 00:07:07,403
Unfortunately, having freedom at one point
doesn't guarantee you'll keep it.

128
00:07:07,415 --> 00:07:11,408
There are over a thousand
different variants of GNU/Linux.

129
00:07:11,430 --> 00:07:13,418
They're called distributions.

130
00:07:13,439 --> 00:07:16,279
A few of them are entirely free software;

131
00:07:16,279 --> 00:07:18,959
most of them have non‑free software added,

132
00:07:18,959 --> 00:07:22,584
because they're maintained by people
who aren't concerned about freedom.

133
00:07:22,600 --> 00:07:26,860
They'd rather add convenience --
but at the cost of freedom.

134
00:07:26,879 --> 00:07:30,969
So you have to check
which is a free distro.

135
00:07:30,984 --> 00:07:33,753
To keep your freedom,
sometimes requires a sacrifice,

136
00:07:33,762 --> 00:07:37,728
sometimes a big sacrifice,
as at Lexington.

137
00:07:37,760 --> 00:07:43,959
But in our campaign,
they tend to be little sacrifices.

138
00:07:43,977 --> 00:07:48,337
Anybody with a little bit of maturity
can make these sacrifices.

139
00:07:48,364 --> 00:07:52,681
For instance, you want applications,
but some of them are non‑free.

140
00:07:52,699 --> 00:07:55,398
If you want freedom,
you've got to do without them.

141
00:07:55,411 --> 00:07:58,063
There may be some inconveniences

142
00:07:58,079 --> 00:08:01,324
you have to suffer
for your freedom's sake.

143
00:08:01,354 --> 00:08:05,851
Then, many websites
send non‑free programs,

144
00:08:05,861 --> 00:08:09,174
written in JavaScript,
to the user's browser.

145
00:08:09,191 --> 00:08:11,422
If you don't want
to run non‑free programs,

146
00:08:11,438 --> 00:08:13,878
you should install LibreJS

147
00:08:13,900 --> 00:08:17,571
which blocks, keeps out,
non‑free JavaScript.

148
00:08:17,595 --> 00:08:21,902
Sometimes, servers will offer
to do your computing.

149
00:08:21,916 --> 00:08:24,254
They say, "Send us all your data."

150
00:08:24,269 --> 00:08:26,099
Obviously, for suckers.

151
00:08:26,129 --> 00:08:30,211
Then the server does the computing,
and sends you back the results.

152
00:08:30,225 --> 00:08:32,866
But you're not supposed
to think about what's happening,

153
00:08:32,895 --> 00:08:37,537
because it's a "cloud",
and you don't see what's going on.

154
00:08:37,554 --> 00:08:39,188
Well, you should look.

155
00:08:39,198 --> 00:08:42,486
It's service as a software substitute,

156
00:08:42,510 --> 00:08:47,303
and it takes away control
of your computing.

157
00:08:47,331 --> 00:08:50,037
A large fraction of
the world's web servers

158
00:08:50,079 --> 00:08:53,139
are running GNU/Linux
and other free software.

159
00:08:53,145 --> 00:08:56,984
But I think the most important
computers to put freedom in

160
00:08:57,012 --> 00:09:00,768
are your computers,
not companies' web servers.

161
00:09:00,792 --> 00:09:02,612
They deserve freedom, also.

162
00:09:02,620 --> 00:09:05,943
But above all, it's people
that deserve freedom.

163
00:09:05,957 --> 00:09:08,879
So we need to advance,

164
00:09:08,879 --> 00:09:12,294
and to do that,
we have to cross obstacles.

165
00:09:12,325 --> 00:09:14,547
One of them is there are big companies

166
00:09:14,550 --> 00:09:17,641
that make a lot of money
by having control over users.

167
00:09:17,663 --> 00:09:19,875
They don't want to let us advance.

168
00:09:19,890 --> 00:09:22,850
We have to overcome their opposition.

169
00:09:22,880 --> 00:09:27,280
Another is that the mainstream media
don't talk about free software.

170
00:09:27,295 --> 00:09:32,359
They have a term that they use
to bury these ethical issues.

171
00:09:32,386 --> 00:09:35,238
They say "open source" instead.

172
00:09:35,266 --> 00:09:39,459
Now, it talks about more
or less the same programs,

173
00:09:39,477 --> 00:09:41,396
but with different ideas.

174
00:09:41,415 --> 00:09:43,655
Where free software activists say,

175
00:09:43,668 --> 00:09:45,587
"This is a matter of right and wrong.

176
00:09:45,601 --> 00:09:47,857
Users deserve freedom.
We demand freedom."

177
00:09:47,873 --> 00:09:50,757
The people who say open source,
they don't want to say that.

178
00:09:50,776 --> 00:09:52,176
Instead, they say,

179
00:09:52,190 --> 00:09:55,778
"Let the users change
the software and redistribute it,

180
00:09:55,842 --> 00:09:57,629
and they'll make the code better.

181
00:09:57,650 --> 00:09:59,161
They'll fix some bugs."

182
00:09:59,170 --> 00:10:01,427
It may be true, but it's
a less important issue.

183
00:10:01,438 --> 00:10:04,709
If we want to keep our freedom,
we've got to talk about freedom.

184
00:10:04,725 --> 00:10:08,327
So say, "free software,"
and you're helping us every time.

185
00:10:08,360 --> 00:10:12,688
Another obstacle is that lots
of schools teach non‑free software,

186
00:10:12,700 --> 00:10:16,242
which is basically like teaching
the kids to smoke tobacco.

187
00:10:16,251 --> 00:10:18,226
It's implanting dependence,

188
00:10:18,241 --> 00:10:20,560
which is the opposite
of what schools should do.

189
00:10:20,567 --> 00:10:24,571
A school should prepare citizens to live

190
00:10:24,583 --> 00:10:30,903
in a strong, capable, independent,
cooperating and free society,

191
00:10:30,914 --> 00:10:34,553
which means, teaching
free software in the school.

192
00:10:34,573 --> 00:10:37,466
But there's another reason
to do that for education.

193
00:10:37,483 --> 00:10:40,776
Some kids want to become programmers,
they're curious.

194
00:10:40,779 --> 00:10:42,662
They want to know how the programs work.

195
00:10:42,671 --> 00:10:45,671
While the one who's studying
a free software can understand it,

196
00:10:45,696 --> 00:10:49,432
the one who's studying a non‑free
program can't learn anything,

197
00:10:49,440 --> 00:10:53,194
because the knowledge
in the non‑free program

198
00:10:53,226 --> 00:10:56,493
is withheld, denied to the students.

199
00:10:56,513 --> 00:10:58,827
So to uphold the spirit of education,

200
00:10:58,840 --> 00:11:01,385
the school should make sure
its programs are free.

201
00:11:01,398 --> 00:11:04,284
But there's an even
more important reason:

202
00:11:04,300 --> 00:11:07,170
Schools should teach
the spirit of goodwill,

203
00:11:07,187 --> 00:11:09,329
the habit of helping other people.

204
00:11:09,339 --> 00:11:11,120
The class should say,

205
00:11:11,138 --> 00:11:13,443
"If you bring a program to class,

206
00:11:13,455 --> 00:11:15,838
just as if you bring cookies to class,

207
00:11:15,853 --> 00:11:17,873
you've got to share it with everyone else.

208
00:11:17,886 --> 00:11:19,563
You can't keep it to yourself.

209
00:11:19,576 --> 00:11:23,689
You've got to share the source code,
so other people can learn.

210
00:11:23,712 --> 00:11:27,090
So don't bring any proprietary software
to this class."

211
00:11:27,100 --> 00:11:31,899
The school has to set a good example
by following its own rule:

212
00:11:31,905 --> 00:11:34,562
You should bring only
free software to class,

213
00:11:34,603 --> 00:11:39,291
except as a reverse engineering exercise.

214
00:11:39,314 --> 00:11:41,924
Another obstacle is there's hardware

215
00:11:41,944 --> 00:11:44,681
we don't know how
to write free software for,

216
00:11:44,707 --> 00:11:47,467
because they won't tell us
how to use the hardware.

217
00:11:47,487 --> 00:11:50,202
That's shocking.
They want to sell you the product,

218
00:11:50,215 --> 00:11:52,295
and they won't tell you how to use it.

219
00:11:52,307 --> 00:11:55,781
They say, "Here's a
non‑free program you can use.

220
00:11:55,793 --> 00:11:59,248
Run it, and shut up.
Don't bother us."

221
00:11:59,302 --> 00:12:03,905
How do we find out how to run
that hardware with reverse engineering?

222
00:12:03,918 --> 00:12:08,559
You've got to study all those 0's and 1's
to figure out what they really do,

223
00:12:08,589 --> 00:12:11,390
and write down how to use that hardware,

224
00:12:11,410 --> 00:12:14,379
so someone else can write
the free program to do it.

225
00:12:14,390 --> 00:12:16,693
It's hard work, but it can be done --

226
00:12:16,708 --> 00:12:19,282
if you want to make
a big technical contribution,

227
00:12:19,301 --> 00:12:21,247
that's what you should do.

228
00:12:21,275 --> 00:12:24,659
Each new area, activity of life,

229
00:12:24,696 --> 00:12:28,867
can bring with it new human rights
that are necessary.

230
00:12:28,885 --> 00:12:31,302
The human rights depend on each other.

231
00:12:31,316 --> 00:12:32,769
If you lose one,

232
00:12:32,780 --> 00:12:35,550
it becomes harder
to maintain the others.

233
00:12:35,571 --> 00:12:39,773
So, nowadays, computing is
so important in society

234
00:12:39,794 --> 00:12:44,059
that the freedoms of free software
are among the human rights

235
00:12:44,075 --> 00:12:47,177
that society must establish and protect.

236
00:12:47,178 --> 00:12:49,637
Thus, how to help?

237
00:12:49,656 --> 00:12:51,677
You can write free software.

238
00:12:51,692 --> 00:12:54,469
You can organize groups to campaign,

239
00:12:54,478 --> 00:12:58,157
and persuade schools and governments
to move to free software.

240
00:12:58,175 --> 00:13:01,798
You can help other people when
they have trouble using free software,

241
00:13:01,815 --> 00:13:03,687
or help them install it.

242
00:13:03,696 --> 00:13:08,375
You can say, "free software,"
and spread the philosophical ideas.

243
00:13:08,399 --> 00:13:13,279
Moving to free software is the first step
in the liberation of cyberspace,

244
00:13:13,294 --> 00:13:15,408
but of course, we also use the Internet.

245
00:13:15,421 --> 00:13:17,031
We need other freedoms there,

246
00:13:17,060 --> 00:13:20,729
like network neutrality,
and putting an end

247
00:13:20,751 --> 00:13:24,478
to surveillance of people in general.

248
00:13:24,839 --> 00:13:27,295
(Applause)

Traducción Español

Ayuda (Obtener subtitulos sincronizados)

Si tienes instalado youtube-dl usa la opción

--write-sub --sub-lang en

en corresponde al inglés.

Seguido de la URL del video (el video debe tener los subtítulos subidos por el autor primero,

Para el video anterior algo que funciona es:

youtube-dl --write-sub --sub-lang en https://www.youtube.com/watch?v=Ag1AKIl_2GM

Que va a descargar el archivo .srt con los subtitulos en el directorio actual y el video.